-
1 zur Abnahme bereitstellen
предл.внеш.торг. подготовить к приёмкеУниверсальный немецко-русский словарь > zur Abnahme bereitstellen
-
2 zur Abnahme bereitstellen
подготовить к приёмкеDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > zur Abnahme bereitstellen
-
3 Bereitschaft zur Abnahme von Sonderangeboten
Bereitschaft zur Abnahme von Sonderangeboten
deal pronenessBusiness german-english dictionary > Bereitschaft zur Abnahme von Sonderangeboten
-
4 Verpflichtung zur Abnahme der Ware
Verpflichtung zur Abnahme der Ware
obligation to accept the goodsBusiness german-english dictionary > Verpflichtung zur Abnahme der Ware
-
5 Zugriff zur Abnahme der Operanden
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Zugriff zur Abnahme der Operanden
-
6 Zugriff zur Abnahme des Befehls
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Zugriff zur Abnahme des Befehls
-
7 der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes
арт.общ. покупатель обязуется оплатить все тома собрания сочинений, покупатель обязуется получить все тома собрания сочиненийУниверсальный немецко-русский словарь > der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes
-
8 Abnahme
Abnahme f, -n тк. sg отня́тие; сня́тиеdie Abnahme eines Gliedes (мед.) ампута́ция коне́чностиAbnahme приё́мкаdie Abnahme des Neubaus durch die Behörde приё́мка но́вого зда́ния госуда́рственной коми́ссиейdie Abnahme der Parade приня́тие пара́даdie Abnahme eines Eides приня́тие прися́ги, приведе́ние к прися́геAbnahme тк. sg поку́пка, ку́пля; приня́тие, приё́мка (това́ра)Abnahme finden находи́ть сбытreißende Abnahme finden продава́ться нарасхва́т; име́ть хоро́ший сбытbei Abnahme größerer Warenposten wird Rabatt gewährt при поку́пке больши́х па́ртий това́ра предоставля́ется ски́дкаder Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes покупа́тель обязу́ется получи́ть все тома́ собра́ния сочине́ний; покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний (напр. при подпи́ске на многото́мное изда́ние)Abnahme тк. sg уменьше́ние, у́быль, спад, паде́ние, ослабле́ниеdie Abnahme der Kräfte упа́док сил, истоще́ниеdie Abnahme des Mondes уще́рб луны́, уще́рбная фа́за луны́Abnahme (тж.мед.) похуде́ние, похуда́ниеdie Abnahme der Maschen спуска́ние пе́тель, убавле́ние пе́тель (при вяза́нии)die Abnahme der Maschenzahl спуска́ние пе́тель, убавле́ние пе́тель (при вяза́нии)Abnahme тк. sg мет. обжа́тие при прока́ткеAbnahme f, Ankauf m, Anschaffung f, Besorgung f, Bezug m, Einkauf m, Kauf m, Kaufgeschäft n поку́пкаAbnahme f, Empfang m, Übernahme f приё́мка -
9 Abnahme
f =, -n1) тк. sg отнятие; снятиеdie Abnahme eines Gliedes — ампутация конечности2) приёмка3) принятиеdie Abnahme eines Eides — принятие присяги, приведение к присягеAbnahme finden — находить сбытreißende Abnahme finden — продаваться нарасхватbei Abnahme größerer Warenposten wird Rabatt gewährt — при покупке больших партий товара предоставляется скидкаder Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes — покупатель обязуется получить ( оплатить) все тома собрания сочинений5) тк. sg уменьшение, убыль, спад, падение, ослаблениеdie Abnahme der Kräfte — упадок сил, истощениеdie Abnahme des Mondes — ущерб луны6) тк. sg похудение7)8) тк. sg мет. обжатие при прокатке -
10 Prüfer
1. PÄD., UNIV. examiner; ein strenger / erfahrener Prüfer PÄD., UNIV. a strict / experienced examiner* * *der Prüfertester; verifier; assayer; trier* * *Prü|fer ['pryːfɐ]1. m -s, -,Prǘ|fe|rin[-ərɪn]2. f -, -nenexaminer; (= Wirtschaftsprüfer) inspector* * *Prü·fer(in)<-s, ->[ˈpry:fɐ]1. (Examinator) examiner2. (Prüfingenieur) inspector3. (Betriebsprüfer) auditor* * *der; Prüfers, Prüfer, Prüferin die; Prüfer, Prüfernen1) tester; inspector; (BuchPrüfer) auditor2) (im Examen) examiner* * *1. SCHULE, UNIV examiner;ein strenger/erfahrener Prüfer SCHULE, UNIV a strict/experienced examiner* * *der; Prüfers, Prüfer, Prüferin die; Prüfer, Prüfernen1) tester; inspector; (BuchPrüfer) auditor2) (im Examen) examiner* * *- m.assayer n.checker n.examiner n.tester n.trier n.verifier n. -
11 Verpflichtung
Verpflichtung f 1. GEN liability, obligation; 2. RECHT commitment, engagement, undertaking • eine Verpflichtung eingehen GEN undertake a commitment • eine Verpflichtung übernehmen GEN undertake a commitment • ohne jegliche Verpflichtung unsererseits GEN, RECHT without any liability on our part • ohne Verpflichtung V&M without obligation* * *f 1. < Geschäft> liability, obligation; 2. < Recht> commitment, engagement, undertaking ■ eine Verpflichtung eingehen < Geschäft> undertake a commitment ■ eine Verpflichtung übernehmen < Geschäft> undertake a commitment ■ ohne jegliche Verpflichtung unsererseits <Geschäft, Recht> without any liability on our part ■ ohne Verpflichtung <V&M> without obligation* * *Verpflichtung
obligation, liability, bond, responsibility, commitment, debt, engagement, sponsion, tie, (Pflicht) duty;
• angesichts der eingegangenen Verpflichtungen given the made commitments;
• aufgrund früherer Verpflichtungen owing to previous engagements;
• ohne Verpflichtungen unbound;
• Verpflichtungen liabilities, indebtedness;
• abstrakte Verpflichtung independent covenant;
• akzessorische Verpflichtung accessory contract;
• aufgelaufene, aber noch nicht fällige Verpflichtungen accrued liabilities;
• ausdrückliche Verpflichtung express obligation;
• bankinterne Verpflichtungen interbank obligations;
• bedingte und spätere Verpflichtungen existing liabilities;
• beiderseitige Verpflichtungen reciprocal commitments;
• bestehende Verpflichtung existing liability;
• bindende Verpflichtung binding commitment;
• alle Vertragspartner bindende Verpflichtung obligation binding on all parties;
• dienstbarkeitsähnliche Verpflichtung equitable easement;
• vorher eingegangene Verpflichtung pre-engagement;
• für wohltätige Zwecke eingegangene Verpflichtungen deeds of covenant in favo(u)r of charities;
• einseitige Verpflichtung imperfect obligation, naked bond;
• entstandene Verpflichtung liability accrued;
• finanzielle Verpflichtungen pecuniary obligations, commitments;
• freiwillige Verpflichtung voluntary undertaking;
• gegenseitige Verpflichtungen mutual demands (covenants);
• gesamtschuldnerische Verpflichtung joint and several liability, joint and several obligation (US);
• geschäftliche Verpflichtungen business commitments;
• gesellschaftliche Verpflichtung social engagement;
• mit dem Diplomatenleben verbundene gesellschaftliche Verpflichtungen social obligations incident to life in the diplomatic service;
• gesetzliche Verpflichtungen statutory obligations, legal liabilities;
• durch Konventionalklausel gesicherte Verpflichtung penal obligation;
• handelsvertragliche Verpflichtungen obligations under a trade agreement;
• hypothekarische Verpflichtungen mortgage obligations, (Bilanz) mortgage payable (US);
• laufende kaufmännische Verpflichtungen ordinary business engagements;
• kurzfristige Verpflichtungen current (quick) liabilities, short-term obligation;
• langfristige Verpflichtungen long-term obligations (engagements);
• laufende Verpflichtungen running engagements, financial debts, trade liabilities;
• mögliche Verpflichtungen contingent liabilities;
• moralische Verpflichtung moral consideration;
• obligatorische Verpflichtung equitable obligation;
• öffentlich-rechtliche Verpflichtung obligation under public law;
• persönliche Verpflichtung personal obligation (liability);
• satzungsgemäße Verpflichtung liability created by statute;
• bindende schriftliche Verpflichtung obligatory writing;
• schuldrechtliche Verpflichtung general covenant, civil obligation;
• sonstige Verpflichtungen (Bilanz) other liabilities;
• steuerliche Verpflichtungen tax liabilities;
• stillschweigende (mit übernommene, stillschweigend übernommene, stillschweigend eingegangene) Verpflichtung implied engagement (obligation);
• finanzielle Leistungsfähigkeit übersteigende Verpflichtungen overcommitments;
• unabdingbare Verpflichtung absolute obligation;
• unbedingte Verpflichtung absolute liability;
• vertragliche Verpflichtung obligation under a contract, privity in deed, contractual commitment, treaty obligation;
• wechselrechtliche Verpflichtungen liabilities upon bills;
• Verpflichtung zur Abnahme der Ware obligation to accept the goods;
• Verpflichtungen aus geleisteten Akzepten (Bilanz) contingent liabilities in respect of acceptances;
• Verpflichtungen aus abgetretenen Debitoren accounts receivable discounted (US);
• Verpflichtungen gegenüber Dritten (konsolidierte Bilanz) liabilities to outsiders;
• Verpflichtungen bei anderen Etatstiteln due to other funds;
• Verpflichtungen des Käufers buyer’s obligations (duties);
• Verpflichtungen der Kundschaft customers’ liabilities;
• Verpflichtungen der Kundschaft aus dokumentarischen Krediten und Rembourskrediten customers’ liabilities due to documentary and commercial credits;
• Verpflichtungen der Kundschaft aus Wechsel- und Garantieverbindlichkeiten (Bilanz) customers’ liabilities for acceptances and guarantees;
• Verpflichtung zu zukünftigen Leistungen affirmative covenant;
• Verpflichtungen der Öffentlichkeit gegenüber public engagements;
• Verpflichtung zur Preisstabilität price pledge;
• Verpflichtung zur Sicherheitsleistung injunction bond;
• Verpflichtungen des Sterlingblocks sterling liabilities;
• Verpflichtungen gegenüber Tochtergesellschaften (Bilanz) owing to subsidiaries;
• Verpflichtungen des Verkäufers buyer’s obligations;
• Verpflichtungen aus einem Vertrag obligations pursuant to a treaty;
• Verpflichtungen aus diskontierten Wechseln contingent liabilities on account of endorsements on bills discounted;
• Verpflichtungen aus noch nicht eingelösten Wechseln liabilities upon bills;
• Verpflichtungen anerkennen to acknowledge liabilities;
• Verpflichtung annullieren to deface a bond;
• sich Verpflichtungen aufladen to incur liabilities;
• von Verpflichtungen befreien to release from obligations;
• von der Verpflichtung zur Leistung befreien to discharge from performance;
• Verpflichtung begründen to create an obligation;
• sich um seine Verpflichtungen drücken to get out of one’s duties;
• Verpflichtung eingehen to incur a liability (commitment), to enter into a bond (an obligation), to contract a liability;
• betriebliche Verpflichtungen eingehen to make corporate commitments;
• seine Verpflichtungen einhalten to keep one’s engagements;
• j. aus einer Verpflichtung entlassen to discharge s. o. from an obligation;
• j. aus einer vertraglichen Verpflichtung entlassen to release s. o. from a contract;
• sich seiner Verpflichtung entledigen to acquit s. o. of a duty;
• sich einer Verpflichtung entziehen to back out of (elude) an obligation;
• sich seinen Verpflichtungen entziehen to withdraw from one’s engagements;
• sich finanziellen Verpflichtungen entziehen to repudiate financial obligations;
• sich einer Verpflichtung durch Vertragsabschluss entziehen to contract o. s. out of an obligation;
• Verpflichtung erfüllen to discharge (redeem) an obligation;
• seine Verpflichtungen erfüllen to discharge one’s liabilities, to carry out one’s obligations, to meet one’s commitments (engagements);
• seine schriftlichen Verpflichtungen erledigen to attend to the correspondence, to do one’s mail (US);
• verschiedene [finanzielle] Verpflichtungen haben to have various commitments;
• alle Verpflichtungen loswerden to free o. s. from one’s commitments;
• seinen Verpflichtungen nachkommen to meet one’s commitments, to meet (discharge) one’s obligations (liabilities);
• seinen Verpflichtungen nicht nachkommen to fail to meet one’s obligations (commitments), to avoid one’s obligations, to [make] default;
• seinen Verpflichtungen pünktlich nachkommen to meet one’s obligations punctually;
• seinen laufenden kaufmännischen Verpflichtungen stets nachkommen to be good for one’s ordinary business engagements;
• den Verpflichtungen gegenüber externen Partnern nachkommen (EU) to fulfil the obligations to the external parties;
• seine Verpflichtungen als Verkäufer nachkommen to fulfil(l) one’s obligations under a contract of sale;
• durch Verpflichtungen gebunden sein to be under bond;
• Verpflichtung übernehmen [für] to incur an obligation;
• finanzielle Verpflichtungen übernehmen to enter into pecuniary obligations;
• Verpflichtungen unterliegen to be liable;
• seine Verpflichtungen aus einem Vertrag wahrnehmen to fulfil one’s obligations under a treaty;
• Verpflichtungen nach sich ziehen to involve liabilities. -
12 Bereitschaft
Bereitschaft f GEN, RECHT readiness* * *Bereitschaft
readiness, preparedness, preparation, (Dienst) attendance, (Polizei) alert;
• in ständiger Bereitschaft (Polizei) on the alert;
• Bereitschaft zur Abnahme von Sonderangeboten deal proneness;
• Bereitschaft, eine angemessene Arbeitsstelle anzutreten availability for work;
• Bereitschaft zur Aufnahme von Verhandlungen willingness to enter into negotiations;
• Bereitschaft, in einem zugewiesenen Bereich herumzureisen willingness to travel within an assigned area;
• Bereitschaft zu Investitionsfinanzierungen financing propensity to invest.
Bereitschaft, eine angemessene Arbeitsstelle anzutreten
availability for work
Bereitschaft, in einem zugewiesenen Bereich herumzureisen
willingness to travel within an assigned area -
13 ἐξ-εταστής
ἐξ-εταστής, ὁ, der Prüfende, Untersucher, – a) in Athen eine Behörde, die die Vollzähligkeit der Söldnerheere untersuchen mußte, Aesch. 1, 113; vgl. Böckh Staatshaush. I p. 315. – b) eine Behörde zur Abnahme der Rechenschaft der Beamten, Arist. pol. 6, 8. – c) allgemein, τῶν κλαπέντων Plut. Ages. 11; Luc. Gall. 22.
-
14 обращение к памяти за командой
Универсальный русско-немецкий словарь > обращение к памяти за командой
-
15 обращение к памяти за операндами
nУниверсальный русско-немецкий словарь > обращение к памяти за операндами
-
16 подготовить к приёмке
vf.trade. zur Abnahme bereitstellenУниверсальный русско-немецкий словарь > подготовить к приёмке
-
17 покупатель обязуется оплатить все тома собрания сочинений
Универсальный русско-немецкий словарь > покупатель обязуется оплатить все тома собрания сочинений
-
18 покупатель обязуется получить все тома собрания сочинений
Универсальный русско-немецкий словарь > покупатель обязуется получить все тома собрания сочинений
-
19 dust
1. noun, no pl.Staub, der. See also academic.ru/7197/bite">bite 1.; raise 1. 2)2. transitive verb1) abstauben [Möbel]dust a room/ house — in einem Zimmer/Haus Staub wischen
2) (sprinkle; also Cookery)3. intransitive verbdust something with something — etwas mit etwas bestäuben; (with talc etc.) etwas mit etwas pudern
* * *1. noun1) (fine grains of earth, sand etc: The furniture was covered in dust.) der Staub2) (anything in the form of fine powder: gold-dust; sawdust.) der Staub2. verb- duster- dusty
- dustiness
- dustbin
- dust-jacket
- dustman
- dustpan
- dust-up
- dust down
- throw dust in someone's eyes* * *[dʌst]coal \dust Kohlenstaub mparticle of \dust Staubpartikel ntto collect [or gather] \dust Staub ansammelnto be covered in \dust staubbedeckt [o staubig] sein; furniture, objects völlig verstaubt sein▶ to allow the \dust to settle, to let the \dust settle, to wait till the \dust has settled [ab]warten, bis sich die Wogen wieder geglättet habeneat my \dust! versuch mitzuhalten, wenn du kannst!▶ to leave sb/sth in the \dust etw/jdn weit übertreffenII. vt1. (clean)2. (spread over finely)▪ to \dust sth [with sth] etw [mit etw dat] bestäuben; (using grated material) etw [mit etw dat] bestreuento \dust crops Getreide bestäubento \dust sth with insecticide etw mit einem Schädlingsbekämpfungsmittel besprühenIII. vi Staub wischen* * *[dʌst]1. n no pl1) Staub mto gather dust (lit, fig) —
a speck of dust — ein Körnchen nt Staub
clouds of interstellar dust —
when the dust had settled (fig) — als sich die Wogen wieder etwas geglättet hatten
we'll let the dust settle first (fig) — wir warten, bis sich die Wogen geglättet haben
See:→ bite2)2. vt3) (POLICE)3. vi(housewife etc) Staub wischenshe spent the morning dusting — sie verbrachte den Morgen mit Staubwischen
* * *dust [dʌst]A s1. Staub m:in dust and ashes fig in Sack und Asche;blow the dust off fig einen Plan etc wieder aus der Schublade holen;be humbled in(to) the dust fig gedemütigt werden;shake the dust off one’s feet den Staub von den Füßen schütteln, fig a. verärgert oder entrüstet weggehen;throw ( oder cast) dust in sb’s eyes fig jemandem Sand in die Augen streuen, jemandem blauen Dunst vormachen; → bite A 1, dry A 1, A 14 kiss B 12. Staubwolke f:a) eine Staubwolke aufwirbeln,the dust has settled fig die Aufregung hat sich gelegt, die Wogen haben sich geglättet3. figa) Staub m, Erde fb) sterbliche Überreste plc) menschlicher Körper, Mensch m:turn to dust and ashes zu Staub und Asche werden, zerfallen4. Bra) Müll m, Abfall mb) Kehricht m, auch n5. BOT Blütenstaub m6. (Gold- etc) Staub m7. Bestäubungsmittel n, (Insekten- etc) Pulver nB v/t1. a) Möbel etc abstaubendust off fig einen Plan etc wieder aus der Schublade holendust sb’s jacket umg jemandem die Jacke vollhauen3. bestreuen, bestäuben ( beide:with mit):dust sb’s eyes fig jemandem Sand in die Augen streuen, jemandem blauen Dunst vormachenover über akk)5. obs staubig machen, einstaubenC v/i1. abstauben, Staub wischen2. obs staubig werden, ein-, verstauben3. im Staub baden (besonders Vogel)* * *1. noun, no pl. 2. transitive verb1) abstauben [Möbel]dust a room/ house — in einem Zimmer/Haus Staub wischen
2) (sprinkle; also Cookery)3. intransitive verbdust something with something — etwas mit etwas bestäuben; (with talc etc.) etwas mit etwas pudern
* * *n.Abrieb -e f.Staub nur sing. m. v.abstauben v. -
20 Prüferin
1. SCHULE, UNIV examiner;ein strenger/erfahrener Prüfer SCHULE, UNIV a strict/experienced examiner
См. также в других словарях:
Abnahme — Der juristische Begriff Abnahme bezeichnet allgemein eine Erklärung, dass eine Sache oder ein Zustand bestimmten Kriterien entspricht, so insbesondere dass ein Werk als erfüllungstauglich bestätigt wird. Gelegentlich wird der Begriff auch im… … Deutsch Wikipedia
Abnahme — Beschneidung; Dämpfung; Reduzierung; Reduktion; Verminderung; Rückgang; Regression; Verringerung; Minderung * * * Ab|nah|me [ apna:mə], die; , n: das Abnehmen … Universal-Lexikon
Abnahme der Bahn — (reception; réception; collaudo) ist die Untersuchung und Prüfung einer neuen Bahnanlage in technisch polizeilicher und betriebs technischer Hinsicht durch die berufenen Aufsichtsorgane nach Fertigstellung und vor Inbetriebnahme der Bahn. Die A.… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Verordnung zur Weiterentwicklung des bundesweiten Ausgleichsmechanismus — Basisdaten Titel: Verordnung zur Weiterentwicklung des bundesweiten Ausgleichsmechanismus Kurztitel: Ausgleichsmechanismusverordnung nichtamtl. Abkürzung: AusglMechV Art: Bundesrechtsverordnung … Deutsch Wikipedia
Stiftung zur Erhaltung von preisgünstigen Wohn- und Gewerberäumen der Stadt Zürich — (Stiftung PWG) Rechtsform: gemeinnützig Zweck: Preisgünstige Wohn und Gewerberäume erhalten oder schaffen Vorsitz: Gründungsdatum: 1990 Sitz: Zürich … Deutsch Wikipedia
Exponentielle Abnahme — Die Artikel Exponentielles Wachstum und Exponentieller Prozess überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte… … Deutsch Wikipedia
Kurse zur Wiederherstellung der Fahreignung nach § 70 FeV — Die Fahrerlaubnis (Deutschland), Lenkberechtigung (Österreich), Fahrberechtigung (Schweiz) ist die behördliche Erlaubnis, auf öffentlichem Verkehrsgrund ein Kraftfahrzeug fahren zu dürfen. Die Entziehung der Fahrerlaubnis führt zu ihrem Erlöschen … Deutsch Wikipedia
Theorien zur Entwicklung — Die Entwicklungstheorie untersucht die Ursachen der geringeren wirtschaftlichen Entwicklung in Entwicklungsländern. Die verschiedenen Theorien lassen sich im Wesentlichen zwei Strömungen zuordnen: den endogenen und exogenen Theorien. Die… … Deutsch Wikipedia
Orgeln der St.-Marien-Kirche (Stralsund) — Orgeln der St. Marien Kirche (Stralsund) … Deutsch Wikipedia
Erneuerbare-Energien-Gesetz — Basisdaten Titel: Gesetz für den Vorrang erneuerbarer Energien Kurztitel: Erneuerbare Energien Gesetz Abkürzung: EEG Art: Bundesgesetz Einspruchsgesetz … Deutsch Wikipedia
Ausbildungs- und Prüfungswesen — Ausbildungs und Prüfungswesen. Bei fast allen Eisenbahnverwaltungen wird heute der Standpunkt vertreten, daß sämtliche in den verschiedenen Dienstzweigen beschäftigten Klassen von Bediensteten einer gründlichen theoretischen wie praktischen… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens